* เปิดผ่านแอพ khamphoo สามารถใช้งานได้ที่ สมุดบันทึก
อย่างที่ทราบกันดีว่าภาษาขืน ไม่ได้เป็นภาษาที่มีใช้แพร่หลายหรือเป็นสากลนัก ส่วนใหญ่ก็มักจะพบใช้งานในเชียงตุง รัฐฉาน ประเทศพม่า ดังนั้นจึงอาจจะไม่รองรับการแสดงผลในอุปกรณ์ต่างๆ การที่จะแสดงข้อความข้อความภาษาขืนไม่ว่าจะในเว็บไซต์ คอมพิวเตอร์ หรือในแอพต่างๆ จึงจำเป็นจะต้องมีชุดฟอนต์ตัวอักษรภาษาขืนติดตั้งอยู่ จึงจะสามารถแสดงข้อความภาษาขืนได้ เช่นกันสำหรับการพิมพ์ข้อความภาษาขืน หากไม่ได้ติดตั้งแป้นพิมพ์สำหรับภาษาขืนก็ไม่สามารถที่จะพิมพ์ข้อความภาษาขืนได้ เครื่องมือนี้จะเป็นแป้นพิมพ์เสมือน ที่จะช่วยให้เราสามารถพิมพ์ภาษาขีน แล้วสามารถบันทึกจับภาพหน้าจอ เป็นรูปไปใช้งานได้ หรือจะคัดลอก copy ไปใช้งานก็ได้เหมือนกัน แต่ต้องระวังไว้ว่าถ้าอุปกรณ์ใดๆ ไม่มีฟอนท์ภาษาขืนติดตั้งก็จะไม่สามารถอ่านภาษาขืนที่พิมพ์ได้
วิธีการใช้แป้นพิมพ์เสมือน
สำหรับเครื่องที่ไม่มีแป้นพิมพ์ภาษาไทใหญ่ สามารถใช้แป้นพิมพ์เสมือน โดยตัวแป้นพิมพ์
จะแสดงขึ้นมาให้เราเลือกตัวอักษร เพื่อกำหนดคำที่ต้องการ
หากต้องการใช้ตัวเลขให้กดปุ่ม ALT ฝั่งขวา
หากต้องการใช้ตัวยกกดปุ่ม SHIFT
หากต้องการใช้คำที่เลือกกดปุ่ม ACCEPT อย่าลืมกดปุ่มนี้เพื่อใช้คำ
หากต้องการยกเลือกแป้นพิมพ์กด CANCEL
วิธีการพิมพ์ที่ถูกต้อง
- อักขระ 5 ตัวนี้ ต้องพิมพ์หลังจากพยัญชนะ
ᩮ ᩯ ᩱ ᩰ ᩕ
แม่เก๋ แม่แก๋ แม่ไก๋ แม่โก๋ และ หางราก
ต้องพิมพ์ ตามหลังจาก พยัญชนะ เพื่อให้แสดงถูกต้อง
เช่น จะพิมพ์คำว่า เก้า จะพิมพ์ ᨠ ก่อน แล้วตามด้วย ᩮ เป็นต้น
- ตัวอักขระ ที่อยู่ด้านล่าง ต้องพิมพ์ก่อน ตัวด้านบน
เช่น จะพิมพ์คำที่อ่านว่า จิง จะพิมพ์ตัว ᨧ แล้วตามด้วยตัว ᩠ (จะเป็นตัวปรับให้ตัวถัดไปลงมาอยู่ด้านล่าง) แล้วก็ตามด้วยตัว ᨦ จะได้ผลลัพธ์เป็น
ᨧ᩠ᨦᩥ อ่านว่า จิง
ลองพิมพ์ภาษาขืนตามข้อความประตูทางเข้าวัดบ้านปวกใหม่
ᩅ᩠ᨯᩢᨻ᩠ᩅᨠᩉᩱ᩠ᨾ᩵ ᨿᩥ᩠ᨶᨯᩦᩁ᩠ᨷᩢᨲ᩠ᩋᩢᩁ – ว้ด-ปวก-ใหม่-ยิน-ดี-ฮับ-ต้อน
ลำดับการพิมพ์คือ
ᩅ᩠ᨯᩢᨻ᩠ᩅᨠᩉᩱ᩠ᨾ᩵
ᩅ + ᩠ + ᨯ + ᩢ + ᨻ + ᩠ + ᩅ + ᨠ + ᩉ + ᩱ + ᩠ + ᨾ + ᩵
ᨿᩥ᩠ᨶᨯᩦᩁ᩠ᨷᩢᨲ᩠ᩋᩢᩁ
ᨿ + ᩠ + ᨶ + ᩥ + ᨯ + ᩦ + ᩁ + ᩠ + ᨷ + ᩢ + ᨲ + ᩠ + ᩋ + ᩢ + ᩁ
ᨾ+ᩮ+᩠+ᨦ+ᨠᩨ — ᨾᩮ᩠ᨦᩨ — เมือง
ᨠ+᩠+ᨶ+ᨠᩥ — ᨠ᩠ᨶᩥ — กิน
ตัวที่มีการปรับรูป เมื่อใช้ร่วมกับตัว ᩠ เช่น
᩠ + ᩋ = ᩠ᩋ
᩠ + ᨶ = ᩠ᨶ
᩠ + ᨯ = ᩠ᨯ
᩠ + ᨦ = ᩠ᨦ
᩠ + ᨾ = ᩠ᨾ
᩠ + ᩁ = ᩠ᩁ
᩠ + ᨠ = ᩠ᨠ
᩠ + ᩅ = ᩠ᩅ
᩠ + ᨻ = ᩠ᨵ
᩠ + ᨣ = ᩠ᨣ
᩠ + ᨲ = ᩠ᨲ
᩠ + ᨧ = ᩠ᨧ
᩠ + ᩉ = ᩠ᩉ
᩠ + ᨬ = ᩠ᨬ
᩠ + ᨷ = ᩠ᨷ
᩠ + ᨿ = ᩠ᨿ
᩠ + ᩈ = ᩠ᩈ
᩠ + ᨥ = ᩠ᨥ
᩠ + ᨰ = ᩠ᨰ
᩠ + ᩃ = ᩠ᩃ
᩠ + ᩅ + ᩠ + ᨿ = ᩠ᩅ᩠ᨿ
กรณีใช้แป้นพิมพ์ภาษาขืน จะมีหลักการจำตำแหน่งตัวอักษรดังนี้
ปกติแล้ว ตำแหน่งตัวอักษร ภาษาขีน ในแป้นพิมพ์ เกือบทุกตัวจะตรงหรือใกล้เคียงกับตำแหน่งในภาษาไทย
จะมีตัว ᩆ กับ ตัว ᩇ ที่ต้องกดปุ่ม ctrl + alt ฝั่งซ้ายค้างไว้ แล้วพิมพ์ตำแหน่งตัวอักษร ดังนี้
ตัว ᩆ กด ctrl + alt ฝั่งซ้ายค้างไว้ แล้วพิมพ์ j
ตัว ᩇ กด ctrl + alt ฝั่งซ้ายค้างไว้ แล้วพิมพ์ k
สำหรับตัว ᩀ จะอยู่ที่ตำแหน่งตัว a โดยให้กด shift แล้วกด a
สำหรับตัว ᩭ ที่แทนสระไม้ ก๋อย หรือ – อย เช่น ดอย
ให้กด shift แล้วกด q เช่นพิมพ์คว่า ดอย ก็จะเป็น
ᨯ + ᩭ จะได้เป็น ᨯᩭ อ่านว่า ดอย
บางฟอนท์ตัว ᩭ อาจจะมีหัวเหมือน ย ที่มีหางยาว คล้ายตัว ᩀ ให้เข้าใจว่าเป็นตัวเดียวกัน
การใช้งานแป้นพิมพ์ภาษาขืน ดูได้ที่บทความตอนแรก