เนื้อหานี้มาดูต่อเกี่ยวกับ การผสมพยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ในภาษาพม่า
ต่อจากตอนที่แล้ว ที่เราได้ทดสอบผสม พยัญชนะตัว အ (อ้ะ) เพื่อจะได้เข้าใจ
การออกเสียงอย่างง่าย แต่ยังมีตัวพยัญชนะอื่นๆ ที่เราจำเป็นต้องทำความเข้าใจ
และนำมาผสมกับสระและวรรณยุกต์ พร้อมฝึกการสะกด และออกเสียง
เรามาดูตารางเสียง พยัญชนะที่จะใช้ในการอ่านออกเสียงผสม
แก้ไข* คำออกเสียงที่ลงท้ายด้วย – ้ง ให้เปลี่ยนเป็น – ้น
ก้ะจี က
สำหรับเสียง ก้ะ
แก้ไข* อักษรพม่า ที่ออกเสียง เก้ะ คำด้านหน้า จะไม่มี ာ เปลี่ยนเป็น ကေ့
ข้ะ คเว ခ
สำหรับเสียง ข้ะ กับ ค่ะ
หงะ င
สำหรับเสียง ง้ะ กับ หง่ะ
ซะ โลง စ
สำหรับเสียง ซ้ะ กับ ส้ะ
แก้ไข* อักษรพม่า ที่ออกเสียง เซ้ะ คำด้านหน้า จะไม่มี ာ เปลี่ยนเป็น စေ့
เนื้อหาในตอนที่สอง เราจะดูการผสมพยัญชนะ က ခ င စ สี่ตัว และข้ามส่วนของ ဂ (ก้ะ แหง่) กับ ဃ (กะ จี)
เนื่องจากทั้งสองค่า ออกเสียงคล้ายกับ က (ก้ะจี) และ ခ (ข้ะ คเว) เพียงมีเสียงก้องและลากยาวกว่า
ในตอนหน้า ตอนที่ 3 เราจะไปดูการผสมในพยัญชนะ ตัวถัดไป